R. M. Reşit el-Mikati
Prof. Dr. Refet Muhammed Reşit el-Mikati is the rector of the Tripoli University in Lebanon. It is the first university connected with Turkey by an agreement to teach Turkish language and literature in Lebanon. He teaches Islamic Sharia and Law in Tripoli and Beirut universities. He is the former Dean of the Islamic Studies Faculty at the University of Tripoli. He is a member of the Supreme Advisory Board of International Family Institute in Istanbul. He is also a member of the International Union of Muslim Scholars as well as the Board of the Trustees of the Forum Sheikh Aaradawi in Qatar. He wrote on intellectual, jurisprudential subjects and political poems. He is the first one who wrote a poem which documented the wicked and failed coup attempt in Turkey. The poem addresses the victory of the Turkish people against the coups. The poem has been translated to Turkish and a report was prepared about it by the Turkish television TRT HABER. Besides, the poem had a great spread around the world.
JULY 15 It was such a night; they said the handsome man was toppled They brandished their barrels full of hatred at him every time The screens were full of all possible lies The earth was plundered, all lies, all lies Hypocrite mouths seem to be a well-wisher Assassination in their hearts, they wish to see the gallows Oh see, a bunch of jackals were so pleased Look who is not to be the witness to testify the truth Had the prayers were answered, the bones would have rained The weapons were revolted everywhere The ships were out for treason under sail The people were told not to leave their houses never ever It was the day of jackals, and they thought it was their call Treason let out a yell, they said they won And some Arabs were exhilarated For adherents of good faith the world is restrained, the souls are tattered They read out their declaration and they threw out suspicion The moment a valiant appeared on the telephone It was a bursting resolve, and it was evident in every square O my nation, this night is a dawn to end the last darkness Let the bunch of jackals see; let this gang receive a strike The sounds of Allahuekber poured and the traitor lost his cool There was a dazzling faith, equal to the thousands of suns The airport, the bridge are woven with faith To know immortality can kill death On the minarets the recital of sala, patience, endurance and prayer A nation and an advocacy against a steel barrel The is the voice of God, there is no cannon nor a tank In the eyes of this nation a tank or a cannon is nothing but a toy A solid steely faith encircled this treason The traitor army officer forget about his homeland and nation Even though they embellish their shoulders with all the stars of the sky Those epaulettes are stolen and pitch-black This is such a slap that did not only knocked over the puppet This is such a slap that made the great Powers shivered The unpleasant looking one terrorizes and pulls the wires Tongue-tied, there is today no life nor energy Honor battered the strike of the undignified And see how it was done in a midnight The sun of the towns was conquered faithfully It was a dawn with taintless blood in the shining horizon O the son of the Muslim Turk! O the standard of Islam nation! God willing, you proved who the victor was Stand tall, do not yield! It does not matter how much wild the Devil goes And how many plans he can hatch against what God dictated to happen It has been said for long, but I got it today You can live during the order and respect month, and you can see wonders Refet Muhammed Reşit el-Mikati English Translation by Mesut Şenol